miércoles, 19 de enero de 2011

Same mistake

So while I’m turning in my sheets
And once again, I cannot sleep
Walk out the door and up the street
Look at the stars beneath my feet
Remember rights that I did wrong
So here I go

Hay puertas que se abren una sola vez en nuestra vida... hay puertas que abrimos sin querer y que tienen la capacidad de bien o hacernos más felices o bien de lastimarnos.
Hoy sin querer nuestra protagonista abre una de esas puertas... sin saber la finalidad exacta de esa puerta...

Hello, hello

There is no place I cannot go
My mind is muddy but
My heart is heavy, does it show
I lose the track that loses me
So here I go


Después de mucho tiempo ("D") habló con su ex ("V") de hecho ya habían hablado un poco después de más de 3 meses de no decirse ni hola.


And so I sent some men to fight,
And one came back at dead of night,
Said "have you seen my enemy?"
Said "he looked just like me"
So I set out to cut myself
And here i go

D se encuentra con V en el chat, le propone que lo mejor para los dos es hablar por chat y V está de acuerdo con la decisión de D entonces empiezan a conversar sobre todos lo errores que tuvo D, porque D fue el error en la relación... V le dice que es una chica engreída que se enoja por todo lo que no le sale bien mientras D se queja con V porque nunca la quiso; se hieren, se pelean pero al final V termina abriendo una puerta que intercala sus "tú tuviste la culpa" con sus "yo sentía mucho más que amor por ti" al final V termina diciendo que nunca dejo de amar a D... ella sabe que es demasiado tarde para que V se lo diga. D se va del chat, trata de cerrar por enésima vez una puerta que V no debió abrir.

I’m not calling for a second chance,
I’m screaming at the top of my voice,
Give me reason, but don’t give me choice,
‘Cos ill just make the same mistake again

D decide despedirse de una vez por todas de V, entra al chat y misteriosamente V no se opone a la decisión que toma D... D se despide llorando porque a pesar de todo lo que pudo hacerle V, él fue su primer amor; D acepta sus errores, pide disculpas por cosas que no está muy segura de haber hecho, respira hondo, y escribe decididamente "Adiós V". Esa noche ambos sueñan y amanecen con la mano en el pecho, pero los dos son consientes de que los sueños... sueños son. Llega el domingo y D va a misa con su familia, V va a misa solo... D hace como si ignorara la presencia de V, mientras que V hace como si D no estuviera allí.

And maybe someday we will meet
And maybe talk and not just speak
Don’t buy the promises cause
There are no promises I keep,
And my reflection troubles me
So here I go

D y V no pueden ignorar más todo lo que está sucediendo, entonces V prende su computador y D siente que debe hablarle. Esta vez V está con un muy buen humor, mientras que D siente que por nada en el mundo tiene por qué cambiar esa sonrisa que siempre lleva consigo; hablan sin discutir pero a V le es imposible tratar de cerrar esa puerta que abrió en la primera parte... D llora por enésima vez, sabe que todo lo que pasó con V es prueba suficiente de que por nada del mundo pueden volver a estar juntos... V no puede más y ahora es él quien se va del chat.

I’m not calling for a second chance,
I’m screaming at the top of my voice,
Give me reason, but don’t give me choice,
‘Cos ill just make the same mistake

D no puede dormir y V tampoco... les falta a los dos cerrar una puerta que ninguno debió abrir; pero las puertas se abren por alguna razón, aunque quizás D y V aún no lo sepan.

So while I’m turning in my sheets
And once again, I can not sleep
Walk out the door and up the street
Look at the stars
Look at the stars, falling down,
And I wonder where, did I go wrong.

No hay comentarios:

Publicar un comentario